Sr. Mishra, ella me abordó, y usted lo presencio. | Mr Mischra, she just accosted me, and you witnessed it. |
Estoy en alegría constante mientras presencio sus cambios. | I am in constant joy as I witness your changes. |
¿Le importa si presencio el interrogatorio, jefe? | You mind if I sit in on the questioning, Chief? |
Ésta es la primera vez que presencio algo semejante. | This is the first time that I have ever experienced such a thing. |
El médico, Dr. Fructuoso, también hizo la pregunta al espíritu, después de la cirugía que presencio. | The physician, Dr. Fructuoso, also questioned the Spirit, after the surgery he witnessed. |
Aunque no lo puedo ver cuando o si me sucede a mí, está sorprendentemente claro cuando lo presencio en otros. | Although I cannot see when or if it happens to me, it is startlingly clear when I witness it in others. |
Todas las semanas investigo posibles lugares encantados, presencio lo inexplicable y vivo para contar la historia en This Haunted Land. | Every week, I get to investigate possible haunted locations, experience the unexplainable and live to tell the tale online via This Haunted Land. |
Cuanta más gente hay en los acontecimientos que presencio, más me interesan las aproximaciones: cuantos más, menos, y más cerca. | The more people there are at the events I witness, the more I like approximations: the more, less and much nearer. |
Tiempo después, otro Doctor, Julio Cesar Vargas, quien también presencio los resultados aplicando el metodo pedagogico, nos dio una carta de referencia mas. | Later on, another Doctor, Dr Julio Cesar Vargas, who saw the results with some other children, also gave us a reference letter. |
Mientras tanto el Observatorio Sirio de Derechos Humanos informó que este martes Aleppo presencio la ofensiva militar más violenta en contra de los rebeldes en la ciudad. | Meanwhile the Syrian Observatory for Human Rights informed that this Tuesday Aleppo saw the fiercest military offensive against the rebels in the city. |
