Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quería que presencien el proceso legal, ¿sabes?
I just wanted them to witness the legal process, you know?
¡Experimenten como les plazca y presencien el nacimiento de todo un ecosistema!
Experiment as you please and witness the birth of an entire ecosystem!
...y presencien esta espectacular vista a través del tragaluz.
And witness the spectacular view through this transom.
Espero que esta experiencia no la presencien los otros.
Let's just hope he didn't share the experience with too many others.
La abrumadora probabilidad es que ustedes no presencien para nada tal respuesta.
The overwhelming probability is that you will not witness such a response at all.
Se anima a los jugadores a que presencien la retirada de fichas.
Players are encouraged to witness the chip race.
Los inspectores deben ser fedatarios de la comunidad internacional que presencien el desarme voluntario.
The inspectors should be the proxies for the international community in witnessing voluntary disarmament.
Esto hará posible que grupos más grandes de aficionados presencien el campeonato mundial.
It will make it possible for larger groups of fans to witness the world championships.
Quiero que presencien esto.
I want them to witness this.
Este... amigos, presencien la perfección.
Um, folks, witness perfection.
Palabra del día
el cementerio