Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fue un mal presagio para el resto de nosotros.
It was a bad omen for the rest of us.
Y que esto podría ser un presagio de otra larga recesión.
And that this could be a harbinger of another long recession.
Al principio, los normandos consideraban esto como un mal presagio.
At first, the Normans regarded this as a bad omen.
Hay dos versiones principales del origen de este presagio.
There are two main versions of the origin of this omen.
Tomamos eso como un presagio en mi familia.
We take that as an omen in my family.
El partido más débil lo considerará como un presagio bueno.
The weaker party will regard him as a good omen.
Es un presagio afortunado para llevar la vela casera baja.
It is a lucky omen to carry the candle home alight.
Uno puede ignorarla o negarla, pero su presagio es ineludible.
One can ignore it or deny it, but its heralding is inescapable.
Esta vida mortal es 'un presagio' de la vida eterna.
This mortal life is 'a foreshadowing' of eternal life.
Lo que puede ser un buen o mal presagio.
Which may be a good or bad omen.
Palabra del día
asustar