Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This prerogative is your only means of control over destiny.
Esta prerrogativa es su único medio de control sobre el destino.
In some instances the prerogative of mercy had been applied.
En algunos casos se había aplicado la prerrogativa de gracia.
The choice of methods for record-keeping is a national prerogative.
La elección de los métodos de registro es prerrogativa nacional.
Until now, authorizing such travel was a prerogative of the President.
Hasta hoy autorizar esos viajes era una prerrogativa del Presidente.
Dominant Ukhtomskogo is not only the prerogative of the brain.
Ukhtomskogo dominante no solo es una prerrogativa del cerebro.
That is the prerogative of this human form of life.
Esa es la capacidad de esta forma de vida humana.
Because you have got the right to have that prerogative.
Porque usted tiene el derecho a tener ese privilegio.
You don't like how I do it, that's your prerogative.
Si no le gusta cómo lo hago, es su prerrogativa.
Healthcare is and must remain a national prerogative.
La sanidad es y debe seguir siendo una prerrogativa nacional.
Granting that prerogative will be the decision of each Member Country.
Conceder dicha prerrogativa es una decisión de cada País Miembro.
Palabra del día
la almeja