Su estimulante efecto calor preparará tu cuerpo para nuevas sensaciones. | Its stimulating heat effect prepare your body for new sensations. |
También la Comisión Europea preparará un informe en 2005. | The European Commission will also prepare a report in 2005. |
El investigador preparará un reporte por escrito de la investigación. | The investigator shall prepare a written report of the investigation. |
Se preparará un informe sobre el resultado de esas consultas. | There will be a report on the outcome of these consultations. |
Esto lo preparará para ver perros fuera de su hogar. | This will prepare them for seeing dogs outside of your home. |
El Foro Consultivo preparará un informe anual sobre sus actividades. | The Consultative Forum shall prepare an annual report of its activities. |
La organización preparará enmiendas para cualquier prueba de validación afectada. | The organisation shall prepare amendments for any affected validation tests. |
La Conferencia Intergubernamental preparará a la UE para esos cambios. | The Intergovernmental Conference should prepare the EU for these changes. |
¿Cómo reclutará y preparará a otros para convertirse en líderes? | How will you recruit and prepare others to become leaders? |
La secretaría preparará una lista de oradores para cada módulo. | The secretariat will draw up a list of speakers for each module. |
