¿Recuerdas cuando te dije que no te preocuparas por Chuck? | Remember when I told you not to worry about Chuck? |
Estamos con un asunto, y no quería que te preocuparas. | We had a situation, and he didn't want you to worry. |
Si realmente te preocuparas por ella, entonces no deberías verla. | If you really care for her, then you shouldn't see her |
Si te preocuparas en revisar nuestro sitio web, lo sabrías. | If you'd ever bother to check out our website, you'd know. |
No actúes como si te preocuparas por mi vida. | Don't act like you care about my life. |
Si te preocuparas más de ti y menos de los demás... | If only you cared more about yourself and less about others... |
En este momento, te sugeriría que te preocuparas por tu propia salud. | At this point, I suggest you worry about your own health. |
Creo que si te preocuparas un poquito más por ti, | I think if you paid a little more attention to yourself. |
Me gustaría que no te preocuparas por ello, Alicia. | I wish you wouldn't worry about it, Alicia. |
Si realmente te preocuparas por ella, se lo habrías dicho. | If you really cared about her, you would tell her yourself. |
