Es fácil ver por qué se prendó de ti. | It's easy to see why he fell for you the way he did. |
Y se ve que el hombre se prendó, le gustó... | And the man was captivated. He liked that. |
Y se prendó por mí. | And he liked me. |
Algunos testimonios señalan que ella se prendó de Gardel y que él la atendió solícitamente a cambio de su generosa ayuda financiera. | Some stories say that she was strongly attracted by Gardel and that he solicitously served her in exchange of her generous financial aid. |
Juan se prendó de Julia hace cinco años y aún no se le ha declarado. | Juan fell in love with Julia five years ago but he still hasn't told her. |
Mi madre se prendó de esta casa y no la iba a dejar escapar. | My mother was enchanted by this house and she wasn't going to let it go. |
¿Qué harán si no prendo mi pluma? | What'll they do if I don't turn on my pen? |
¿Te molesta si prendo la radio, amigo? | Do you mind if I stick the radio on, mate? |
¿Prendo el noticiero y esto es lo que veo? | I turn on the news and this is what I see? |
En la noche no prendo la luz en mi estudio. | I don't switch on the light in my studio at night. |
