Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero eso es lo que harás, al menos según mi premonición.
But that's what you do, at least according to my premonition.
Sí, tuve muchos momentos de premonición después del accidente.
Yes I had many moments of premonition after the accident.
Me desperté por la noche con una premonición repentina.
I woke up in the night with a sudden premonition.
Es despertado por una premonición extraña con respecto a su tío.
You are awakened by a strange premonition concerning your uncle.
Marijan no había recibido ninguna premonición de erupción volcánica.
Marijan had received no premonition of a volcanic eruption.
Sabía que no era un simple sueño, sino una premonición.
I knew that this was no mere dream, but a premonition.
Tuvo una premonición que ayudó a salvar la vida de Arturo.
She had a premonition that helped save Arthur's life.
Y lo suficiente seguro, mi premonición probó ser verdad.
And sure enough, my premonition proved to be true.
Vale, bueno, no necesitas una premonición para ver eso.
Okay, well, you don't need a premonition for that.
Es más como una premonición que un sueño.
It's more like a premonition than a dream.
Palabra del día
la leña