Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
That is exactly what the law describes as premeditation.
Eso es exactamente lo que describe la ley como premeditación.
There's no premeditation, you might get three months on probation.
No hay premeditación, te darán tres meses con la condicional.
The flaw in their case is the question of premeditation.
El error en su caso es la cuestión de la intencionalidad.
Similarly, the sun's rays are not sent with premeditation.
De modo similar, los rayos del sol no son enviados con premeditación.
Theirs is an evil in total coldness, with full premeditation.
Es el mal con toda frialdad, con toda premeditación.
There's only one question remaining for me and that's premeditation.
Solo me queda una pregunta y es la premeditación.
The wick of rebellion, as a body reflex, lit without premeditation.
La mecha de la rebeldía, como reflejo corporal, se encendió sin premeditación.
It wants to end with premeditation which means a gallery and an exhibition.
Quiere terminar con la premeditación, que significa galería y muestra.
In instinctive acts there is neither reflection, calculation nor premeditation.
En los actos instintivos no hay reflexión, ni combinación, ni premeditación.
Did you like Porsche Panamera Turbo. With premeditation.?
¿Te ha gustado Porsche Panamera Turbo, con alevosía?
Palabra del día
el bastón de caramelo