That is exactly what the law describes as premeditation. | Eso es exactamente lo que describe la ley como premeditación. |
There's no premeditation, you might get three months on probation. | No hay premeditación, te darán tres meses con la condicional. |
The flaw in their case is the question of premeditation. | El error en su caso es la cuestión de la intencionalidad. |
Similarly, the sun's rays are not sent with premeditation. | De modo similar, los rayos del sol no son enviados con premeditación. |
Theirs is an evil in total coldness, with full premeditation. | Es el mal con toda frialdad, con toda premeditación. |
There's only one question remaining for me and that's premeditation. | Solo me queda una pregunta y es la premeditación. |
The wick of rebellion, as a body reflex, lit without premeditation. | La mecha de la rebeldía, como reflejo corporal, se encendió sin premeditación. |
It wants to end with premeditation which means a gallery and an exhibition. | Quiere terminar con la premeditación, que significa galería y muestra. |
In instinctive acts there is neither reflection, calculation nor premeditation. | En los actos instintivos no hay reflexión, ni combinación, ni premeditación. |
Did you like Porsche Panamera Turbo. With premeditation.? | ¿Te ha gustado Porsche Panamera Turbo, con alevosía? |
