Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Eso es exactamente lo que describe la ley como premeditación.
That is exactly what the law describes as premeditation.
No hay premeditación, te darán tres meses con la condicional.
There's no premeditation, you might get three months on probation.
Tu suerte disminuye en momentos cuando actúas espontáneamente y sin premeditación.
Your luck descends at times when you act spontaneously and without forethought.
El estilo es premeditado dentro de nuestra premeditación.
The style is premeditated within our own premeditation.
No obstante, no se debería asumir que esa premeditación es inimaginable.
Nevertheless, it should not be assumed that such wilfulness is unimaginable.
De modo similar, los rayos del sol no son enviados con premeditación.
Similarly, the sun's rays are not sent with premeditation.
El control de la población intencional, consciente y equilibrada se hace con premeditación.
Intentional, conscious and balanced population control is done with forethought.
Es el mal con toda frialdad, con toda premeditación.
Theirs is an evil in total coldness, with full premeditation.
Tercero. Que el acusado lo hizo con premeditación.
Third. That the defendant did so with premeditated intent.
No hay premeditación en este caso.
There is not one hint of premeditation in this case.
Palabra del día
aterrador