Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No estamos prejuzgando lo que sucederá después de 2013.
We are not prejudging what will happen after 2013.
No estoy prejuzgando la utilidad de esas reuniones.
I am not prejudging the usefulness of those meetings.
Bueno, quizás estaba prejuzgando un poco.
Well, maybe i was being a little judgmental.
Al hacerlo, este cónyuge está prejuzgando la competencia del sistema jurídico correspondiente.
In so doing, this spouse is prejudging the competence of the legal system concerned.
¿Y si estoy prejuzgando sin saber?
What if I'm prejudging without knowing?
No debemos prejuzgar el debate científico prejuzgando qué métodos pueden ser mejores que otros.
We should not prejudice the scientific debate by prejudging which methods may be better than others.
Al señor Allister y otros les diría que no estamos prejuzgando la ratificación de la Constitución.
To Mr Allister and others, I would say that we are not prejudging the ratification of the Constitution.
Mantener la mente como un espejo que refleja con toda fidelidad, pero no está siempre midiendo, prejuzgando y etiquetando.
Keep your mind like a mirror which reflects faithfully, but not is always measuring, prejudging and labeling.
A veces es difícil cuando conoces a gente porque ves que te están prejuzgando, no te tratan normal.
Sometimes it's difficult when you meet people because you see that they have prejudged you, not to be treated normally.
Su principal preocupación —que el proceso sobre las normas esté menoscabando la resolución 1244 (1999) y prejuzgando el estatuto futuro— carece de todo fundamento.
Their principal concern—that the standards process is undermining resolution 1244 (1999) and prejudging future status—is wholly unfounded.
Palabra del día
disfrazarse