Para los ulteriores preguntas/dudas contáctenos por teléfono o e-mail, los coordinadores de la compañía Palushca están a su disposición. | For all the questions and information coordinators from the Palushca Company are at your disposal by phone or e-mail. |
El autor debe declarar que está ciente de que en el caso de la aprobación del texto, él tendrá hasta 3 días para contestar preguntas/dudas, a contar desde la fecha de envío del mensaje que solicita la intervención del autor. | The author should declare that you are aware that in the event of product approval, will have up to 3 days to answer questions, from the date of sending the message requesting the intervention of the author. |
Si tienen preguntas/dudas, por favor comuníquese con nosotros. | If you have any questions/concerns, please feel free to contact us. |
Tengo muchas preguntas/dudas en el ambiente espiritual que no han sido respuestas en ninguna parte. | I have so many questions /doubts in the spiritual environment, which were not answered from anywhere. |
