Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
| De cualquier manera, felices o tristes, nos preguntaríamos por ellos. | Either way, happy or sad, we'd wonder about them. | 
| ¿Nosotros preguntaríamos si están desempeñando bien su papel? | We would ask if you are playing your role well? | 
| En lugar de suponer lo que la otra persona está pensando, sencillamente preguntaríamos. | Instead of guessing what another person is thinking, we'd simply ask. | 
| Pero, nos preguntaríamos ¿de qué movimiento estamos hablando? | But, one asks, what movement are we speaking about? | 
| Les preguntaríamos si la situación sobre el terreno está equilibrada. | Our question to them is whether the situation on the ground is balanced. | 
| Pero entonces le preguntaríamos inmediatamente: ¿Cuál es la alternativa? | But then we would ask you this immediate question: what is the alternative? | 
| Si Fisher no hubiese venido, no nos preguntaríamos nada de esto. | If Fisher had not come here, we might not be asking any of this. | 
| No te lo preguntaríamos si no fuera importante. | We wouldn't be asking you if it wasn't important. | 
| Normalmente no lo preguntaríamos, pero esto es algo que ya ha pasado antes. | We wouldn't normally ask, but these are things that have happened. | 
| En la escuela nos preguntaríamos unos a otros, ¿por qué te arrestaron? | At school we would ask each other, what did you get busted for? | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!

