Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así, no pregono la interseccionalidad militante en el sentido de que habría que librar batallas simultáneas con tres o cuatro enemigos principales dada la irreductibilidad de las diferentes opresiones y su simultaneidad.
As this suggests, I do not advocate an activist intersectionality in which one must simultaneously battle three or four main enemies given the irreducibility and simultaneity of different oppressions.
Pregonó el humanismo como filosofía nacional, propuso sistemas universales de salud y de educación.
He advocated humanism as the national philosophy, proposing universal education and health care.
El sistema socialista proclamado en abril de 1961 pregonó desde sus inicios el carácter irreversible de las medidas tomadas.
From its original proclamation in April 1961, the socialist system declared the irreversible nature of the measures taken.
Pregonó en las sinagogas, en el templo suntuoso de Jerusalén, en las casas de aquellos que Lo acogían.
He preached in the Synagogues, in the sumptuous temple of Jerusalem and in all houses where He was lodged.
Se pregonó inicialmente que la cumbre de junio de la eurozona sería un paso decisivo hacia la resolución de la crisis.
The June summit of the eurozone was initially trumpeted as a decisive step towards resolving the crisis.
La construcción, tanto pregonó, que la homeopatía es un placebo no se basa en 110 ensayos recogidos en la literatura, pero son solo ocho.
The construction, much trumpeted, that homeopathy is just a placebo is not based on 110 trials collected from literature, but they are only eight.
Y viendo esto Aarón, edificó un altar delante del becerro; y pregonó Aarón, y dijo: Mañana será fiesta para el Señor.
And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, tomorrow is a feast to the Lord.
Y viendo esto Aarón, edificó un altar delante del becerro; y pregonó Aarón, y dijo: Mañana será fiesta á Jehová.
And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, Tomorrow is a feast to the LORD.
Hoy, cansados y desilusionados, llegamos a la conclusión de que fuera del Amor no hay salvación, como nos pregonó nuestro querido Mentor Ramatís.
Today, tired, suffered and disappointed, we come to a conclusion that away from love, there is no salvation, as announced by our beloved mentor Ramatis.
Con demasiada frecuencia, el escepticismo se han consultado a la puerta, y de las reivindicaciones temblorosas de altos funcionarios y fuentes no identificadas se pregonó como un hecho.
All too often, skepticism was checked at the door, and the shaky claims of top officials and unnamed sources were trumpeted as fact.
Palabra del día
el muérdago