The method of exhaustion was like a kind of prefiguration of the infinitesimal calculus. | El método del agotamiento era como una especie de prefiguración del cálculo infinitesimal. |
The blood of goats and bulls was a type or prefiguration of this. | La sangre de los machos cabríos y de los toros fue una prefiguración de esto. |
The libretto is perfectly constructed and employs certain dramaturgical resources of some effect, such as prefiguration, anticipation and parallelism. | El libreto, perfectamente hilvanado, utiliza algunos recursos dramatúrgicos de cierto efecto, como prefiguraciones, anticipaciones y paralelismos. |
The lovers live in a classic mortuary, as a prefiguration that will fatally condition their destiny from the very start of their infatuation. | Los amantes viven en un clásico marco mortuorio, como una prefiguración que condicionará fatalmente su destino desde el inicio de su enamoramiento. |
The most important dimensions of the Gwangju uprising are its affirmation of human dignity and prefiguration of substantive democracy. | Las dimensiones más importantes del levantamiento de Kwangju son su afirmación de la dignidad humana y el esbozo de lo que es una democracia sustantiva. |
Any prefiguration of how a postcapitalist society might look gets neutralized, absorbed, and valorized, thus helping capitalism to overcome its own internal contradictions. | Cualquier prefiguración de como podría ser una sociedad post-capitalista es neutralizado, absorbido y valorizado, ayudando así al capitalismo a superar sus propias contradicciones internas. |
What the high priest does on earth is a type or prefiguration of the only effective sacrifice that was to come in the days of the Messiah. | Lo que el sumo sacerdote hace en la tierra es un tipo o figura del único sacrificio efectivo que iba a venir en los días del Mesías. |
Everything that belonged essentially to the previous stage or phase had now lost its meaning, or rather kept its meaning as a prefiguration only. | Todo lo que pertenecía por su escénica al escalón anterior, perdió su importancia — ó, mas exactamente, conserva su importancia solo como una proto-imagen. |
They form a kind of triptych: they present the institution of the Eucharist, its prefiguration in the Paschal lamb, and its existential representation in brotherly love and service. | Forman casi un tríptico: presentan la institución de la Eucaristía, su prefiguración en el Cordero pascual, y su traducción existencial en el amor y el servicio fraterno. |
To take into account the ideas of communisation would mean to understand improvisation neither as a form of prescription or prefiguration, nor as an exemplary vanguard of activity in the present. | Tomar en cuenta las ideas de la comunización significaría entender la improvisación no como una forma de prescripción o prefiguración, ni como una vanguardia ejemplar de la actividad del presente. |
