Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es posible que en otro universo predomine una disposición totalmente diferente.
In another universeˆ an entirely different arrangement might prevail.
Deja que tu bienestar predomine en algunas ocasiones por encima de tu sentido moral.
Let your wellbeing predominate on some occasions over your moral sense.
Es lamentable que la voluntad caótica sea la que predomine entre la gente.
It is deplorable that the chaotic will predominates among people.
Lo que quiero, es que en la sala de redacción predomine el respeto.
What I want, is a newsroom governed by respect.
Confiamos en que predomine la sabiduría ante estos acontecimientos lamentables e imperdonables.
We hope that wisdom will prevail over these regrettable and unforgivable events.
Este es un corte delicioso y querrás que el sabor a carne predomine.
This is a delicious cut, and you want that rich beef flavor to predominate.
Lo más recomendable es que esta estética hortera no predomine en el local, consejo personal.
It is best that this tacky aesthetics does not predominate in the local, personal advice.
Mezclas de especias o hierbas, en las que no predomine perceptiblemente ninguna en porcentaje de peso
Mixtures of spices or herbs, where none significantly predominates in proportion by weight
Espero que predomine el pragmatismo.
I hope that pragmatism prevails.
No debiéramos ser dogmáticos, fanáticos ni prejuiciados, al permitir que una religión predomine por sobre otras.
We should not be dogmatic, fanatical or biased, allowing one religion to dominate over the others.
Palabra del día
el propósito