Esta condición es rara en perros, pero Rottweilers puede estar predispuesto. | This condition is rare in dogs, but Rottweilers may be predisposed. |
Está predispuesto a actuar en nombre de sus creencias. | Is predisposed to act on behalf of their beliefs. |
Cargador electrónico predispuesto para trabajar con el plomo 6V recargable (ref. | Electronic charger predisposed to work with rechargeable 6V lead (ref. |
Maestro de sus acciones, también está predispuesto a comprometerse. | Master of his actions, he is also predisposed to compromise. |
El personal fue de lo más amable y predispuesto con nosotros. | The staff was most kind and predisposed with us. |
Podría a estar predispuesto a creer que fue un accidente. | Might be willing to believe it was an accident. |
Si el humano no está predispuesto, entonces la sugestión es rechazada. | If the human is not inclined, then the suggestion is rejected. |
Es posible que su cuerpo no esté predispuesto a usar esteroides. | It is possible that your body is not predisposed to use steroids. |
Todo esto permitiría, en principio, estar predispuesto a la mejora. | All of these would enable, in principle—be amenable to enhancement. |
Sin embargo, él no está de ninguna manera predispuesto a la codicia. | Nevertheless, he is in no way predisposed to greed. |
