Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En estas circunstancias, predisponen a las mujeres para ser algo cautelosas.
In these circumstances, women are biased to be somewhat cautious.
Existen una serie de factores que predisponen a la aparición de la migraña.
There are a number of factors that predispose to the onset of migraine.
Las siembras tempranas predisponen a la soja para la infección.
Early planting predisposes soybean to infection.
Conclusiones: Dos SNPs en el 3'UTR del gen RANK predisponen a la fractura osteoporótica sitio-dependiente.
Conclusions: Two SNPs in 3'UTR from the RANK gene predispose to site-dependent osteoporotic fracture.
Cuáles son los factores que predisponen al desarrollo de la candidiasis?
What factors predispose to the development of candidiasis?
Muy utilizado por sus virtudes relajantes que predisponen a la meditación, a la calma.
Frequently used for its relaxing virtues that are conducive to meditation and calm.
El uso de sondas y pañales, así como la mala higiene predisponen a estas infecciones.
The use of catheters and diapers, as well as bad hygiene, predispose to these infections.
Se sabe muy poco sobre las circunstancias que predisponen a la presentación de un neuroblastoma.
Little is known about the events that predispose to the development of neuroblastoma.
Determinados factores psicológicos predisponen a las personas a desarrollar los trastornos en la alimentación.
Certain psychological factors and personality traits may predispose people to developing eating disorders.
Y finalmente, son productos que predisponen a la obesidad, lo que contribuye a empeorar el reflujo.
And finally, they are products that predispose to obesity, which contributes to worsening reflux.
Palabra del día
el mantel