Los estalinistas, con su habitual pompa, también predecían un éxito inevitable. | The Stalinists, with their usual pomposity, also predicted inevitable success. |
Todos los analistas predecían que el movimiento estaba decayendo. | All the commentators were predicting that the movement was in decline. |
Muchos más estudios (42 entotal) predecían un calentamiento global (Peterson 2008). | Significantly more papers (42 in total) predicted global warming (Peterson 2008). |
Y todo esto empezaba a pasar mucho más rápidamente, que predecían los científicos. | And all this began to occur much quicker, than scientists predicted. |
Las encuestas predecían una victoria sandinista, pero no de esa magnitud. | The polls predicted a Sandinista victory, but not such a huge one. |
Las encuestas predecían un terremoto político. | Those polls predicted a political earthquake. |
Hacían los cálculos exactos anuales, so@stavljali los calendarios, predecían solar y de luna za@tmenija. | They made exact annual calculations, soyostavljali calendars, predicted solar and lunar zayotmenija. |
Uno podía tener 85 u 80 años, y las diferencias de edad no predecían discapacidad. | One could be 85 or 80, and age differences did not predict to disability. |
No solo los profetas predecían al futuro. | It was not only the prophets that prophesied. |
Los profetas predecían y también presagiaban. | Prophets were both forth-tellers and foretellers. |
