It is the expression of their total availability to follow, without preclusion, the path that the Lord will show them. | Es la expresión de su total disponibilidad a seguir sin condiciones el camino que el Señor querrá mostrarles. |
The preclusion was the third step of the line of reasoning: the reason must not apply to the counter-set. | La exclusión fue el tercer paso en la línea de razonamiento: la razón no debe aplicar al conjunto contrario. |
This process has been variously described by such terms, amongst others, as estoppel, preclusion, acquiescence or implied or tacit agreement. | Este proceso se ha descrito de varias maneras con términos tales como estoppel, preclusión, aquiescencia o acuerdo implícito o tácito. |
Prasangika preclusion of an object to be negated derives from a refutation of the faults that would follow if the conclusion were true. | La exclusión prasánguika de un objeto a ser negado deriva de una refutación de las fallas que seguirían si la conclusión fuese verdadera. |
Non-Prasangika preclusion of an object to be negated does not derive from a refutation based on exposing faults in logic. | La exclusión no prasánguika de un objeto a ser negado no se deriva de una refutación basada en la exposición de las fallas en la lógica. |
As a result careful examination reveals no preclusion in international law against full membership of the UN by the Holy See. | Por consiguiente, bien examinado, no se observa que el derecho internacional cierre las puertas a la plena adhesión de la Santa Sede a la ONU. |
This rule pertaining to timeliness and preclusion in the stages of the proceedings is based on the principles of legal certainty and due process of the parties. | Esta regla sobre la oportunidad y la preclusividad de las oportunidades procesales se fundamenta en los principios de seguridad jurídica, debido proceso y certeza jurídica de las partes. |
They argued that the Commission determines the admissibility of a petition and that the principle of procedural preclusion was in effect, for which reason the decision on admissibility is final. | Argumentaron que la Comisión determina la admisibilidad de la petición y que opera el principio de preclusión procesal, por lo que la decisión de admisibilidad es definitiva. |
Another of the Court's propositions on this point, i.e., that such a preclusion can only be accepted on an exceptional basis, might also be applied to international organizations using the same reasoning. | Otra de las propuestas de la Corte sobre este punto, es decir, que dicha exclusión solo puede aceptarse con carácter excepcional, podría también aplicarse a las organizaciones internacionales utilizando el mismo razonamiento. |
The preclusion of the right of withdrawal is only valid if the trader clearly stated this fact when making the offer, or at least in good time prior to conclusion of the contract. | La preclusión del derecho de recisión solo es valida si el comerciante indicó este hecho claramente al hacer la oferta, o al menos en un tiempo prudente antes de la conclusión del contrato. |
