Many States still preclude or limit the extradition of nationals. | Muchos Estados siguen impidiendo o limitando la extradición de nacionales. |
Infertility without apparent cause or other features that preclude fertilization. | Esterilidad sin causa aparente o otras características que impiden la fertilización. |
Both the Agreements and our legal obligations preclude this eventuality. | Tanto los Acuerdos como nuestras obligaciones jurídicas impiden tal posibilidad. |
Dear boy, I hope this doesn't preclude a meeting in private. | Querido, espero que esto no excluya una reunión en privado. |
This would not preclude the distribution of more extensive texts. | Ello no impide la distribución de textos más extensos. |
However, that does not at all preclude scientific objectivity. | Sin embargo, eso no excluye en absoluto la objetividad científica. |
Many States still preclude or limit the extradition of nationals. | Muchos Estados siguen impidiendo o limitando la extradición de sus nacionales. |
Yes, but that doesn't preclude them recognising something in each other. | Sí, pero eso no les impide reconocer algo en el otro. |
Brazil said that the regime would not preclude ITPGR provisions. | Brasil dijo que el régimen no descarta los aportes del TIRFG. |
However, a Doha deal does not preclude bilateral WTO-plus arrangements. | No obstante, un acuerdo de Doha no excluye acuerdos bilaterales OMC-plus. |
