Habrá mensajeros que precederán esta venida del Purificador. | There will be messengers that will precede this coming of the Purifier. |
Ahora estamos dando los pocos pasos finales que precederán nuestra llegada. | Now, we are taking the final few steps before our arrival. |
Estos acontecimientos precederán a Armagedón y a la segunda venida del Mesías. | These events will precede Armageddon and the Second coming of the Messiah. |
Estos eventos precederán nuestra llegada y la manifestación por todo el mundo de los Maestros Ascendidos. | These events will precede our arrival and the manifestation worldwide of your Ascended Masters. |
Las pruebas precederán el molde en serie. | The first shot will precede the serial molding. |
El informe Ferreira será muy útil en las consultas que precederán al Consejo Europeo de junio. | The Ferreira report will be very useful in the consultations leading up to the European Council in June. |
Las Audiencias con la sociedad civil precederán el evento, y tendrán lugar el 22 de octubre. | The Hearings with the civil society will precede de HLD, and are scheduled for October 22. |
Como lo vemos, otros eventos precederán ese momento que lo harán imposible de realizar. | As we see it, other events will precede such a time that will in any event make it impossible. |
De todo lo que está por venir, ¿Serán los tres días de oscuridad los que precederán? | Regarding what is up coming next, are going those three days of darkness to be first? |
Una serie de actividades y reuniones precederán la Conferencia Regional Interamericana 2015, el IAMRECON por su sigla en Inglés. | A series of activities and meetings will precede the Inter-Regional Conference 2015, known as IAMRECON by its acronym in English. |
