Algunos eventos especiales requieren hasta 30 días de preaviso. | Some special events require up to a 30 day notice. |
Detalle por vencimiento inicial, preaviso o fijación del tipo inicial | Breakdown by original maturity, notice period or initial rate fixation |
Estas divulgaciones pueden llevarse a cabo sin necesidad de preaviso. | These disclosures may be carried out without notice to you. |
Dio el preaviso al día siguiente de tu incidente. | She gave her notice the day after your incident. |
Un preaviso de 30 días estaba previsto en caso de rescisión. | A 30-day notice was also provided in case of termination. |
Política de cancelación: 7 días preaviso requerido para cancelar la reserva. | Cancellations: 7 day advanced notice required to cancel reservation. |
Días de preaviso por nuestra parte y por parte de la agencia. | Days of notice on our part and by the agency. |
Los precios también pueden ser cambiados en cualquier momento y sin preaviso. | Pricing can also be changed at any time, without further notification. |
Había aparecido sin preaviso en la fortaleza oculta. | He had appeared without warning at their hidden fortress. |
Las Condiciones Generales pueden ser modificadas en cualquier momento, sin preaviso. | The Terms & Conditions may be modified at any time without notice. |
