Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We need one to pre-empt this never-ending series of debates on culture.
Necesitamos una para evitar esta interminable serie de debates sobre la cultura.
The institution has set up alerts and dashboards to pre-empt failures.
La institución ha configurado alertas y cuadros de mando para anticipar posibles fallas.
Of course they do, but I cannot pre-empt a police investigation.
Por supuesto que sí, pero no puedo adelantarme a una investigación policial.
Very kind of you, prosecutor, but don't try to pre-empt me.
Se lo agradezco, señor fiscal, pero no prejuzgue mis intenciones.
It is dangerous to pre-empt things, but we will see how it goes.
Es peligroso adelantarse a los acontecimientos, pero pronto veremos cómo va.
At this juncture, we do not want to pre-empt the outcome of the future negotiations.
Llegado este punto, no queremos adelantarnos al resultado de futuras negociaciones.
I've also been told you might be able to pre-empt that demand.
También me dijeron que es probable que puedas interceptar esa exigencia.
New, innovative and holistic approaches are needed to pre-empt and deal with these challenges.
Se necesitan nuevos enfoques innovadores e integrales para prevenir y abordar esos problemas.
Is he trying to pre-empt Trump's influence and official statements?
Está tratando de anticiparse a la influencia y las declaraciones oficiales de Trump?
We also think that some wordings pre-empt the rural population's own choices.
Asimismo, consideramos que algunas formulaciones se adelantan a las propias elecciones de la población rural.
Palabra del día
pedir dulces