We need one to pre-empt this never-ending series of debates on culture. | Necesitamos una para evitar esta interminable serie de debates sobre la cultura. |
The institution has set up alerts and dashboards to pre-empt failures. | La institución ha configurado alertas y cuadros de mando para anticipar posibles fallas. |
Of course they do, but I cannot pre-empt a police investigation. | Por supuesto que sí, pero no puedo adelantarme a una investigación policial. |
Very kind of you, prosecutor, but don't try to pre-empt me. | Se lo agradezco, señor fiscal, pero no prejuzgue mis intenciones. |
It is dangerous to pre-empt things, but we will see how it goes. | Es peligroso adelantarse a los acontecimientos, pero pronto veremos cómo va. |
At this juncture, we do not want to pre-empt the outcome of the future negotiations. | Llegado este punto, no queremos adelantarnos al resultado de futuras negociaciones. |
I've also been told you might be able to pre-empt that demand. | También me dijeron que es probable que puedas interceptar esa exigencia. |
New, innovative and holistic approaches are needed to pre-empt and deal with these challenges. | Se necesitan nuevos enfoques innovadores e integrales para prevenir y abordar esos problemas. |
Is he trying to pre-empt Trump's influence and official statements? | Está tratando de anticiparse a la influencia y las declaraciones oficiales de Trump? |
We also think that some wordings pre-empt the rural population's own choices. | Asimismo, consideramos que algunas formulaciones se adelantan a las propias elecciones de la población rural. |
