Esta praxis me ayuda a estudiar y ensayar escenarios posibles. | This praxis helps me to study and rehearse possible scenarios. |
La defensa está convirtiendo esto en una discusión sobre mala praxis. | The defense is turning this into an argument about malpractice. |
Aprender a solucionar los problemas que se presentan en la praxis empresarial. | Learn to solve the problems that arise in business praxis. |
¿Cómo ha cambiado esta praxis cotidiana el proyecto desde su lanzamiento? | How has this everyday praxis changed the project since its kickoff? |
Esto es lo que constituye una praxis liberadora auténtica. | It is this that constitutes an authentic liberating praxis. |
La moral viva es siempre ethos de la praxis humana. | Lived morality is always the ethos of human practice. |
Y ¿cuáles son sus consecuencias en la praxis económica y cívica? | What are its consequences in the civil and economic practice? |
A estas deficiencias teóricas agregaremos la carencia de praxis científica. | Added to the theoretical deficiencies is the lack of scientific praxis. |
Producción de conocimientos, ¿cómo praxis de lucha política y social? | A knowledge production, as practice of the political and social struggle? |
Antes de la victoria es necesario elaborar una praxis al respecto. | Before the victory is necessary to elaborate a praxis on the matter. |
