Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I have no idea what your prattle means. | No tengo ni idea de lo que significa su parloteo. |
I'm not fond of the prattle of children. | No soy aficionado a la charla de niños. |
We must pay dearly for our light-mindedness and prattle. | Debemos pagar cara nuestra frivolidad y charlatanería. |
I'm not fond of the prattle of children | No soy aficionado a la charla de niños. |
Why must they prattle without end? | ¿Por qué deben ellos chacharear sin fin? |
I'm in no mood to listen to childish prattle. | No estoy de humor para este charloteo. |
I'm in no mood for childish prattle. | No estoy de humor para este charloteo. |
I have no time to prattle with you, so let's cut to the chase. | No tengo tiempo para hablar con usted... así que cortemos la persecución. |
Rhythm of sound keeps a crowd from empty prattle. | El ritmo de los sonidos aleja a la gente de vacías charlas estúpidas. |
Better a few that come from the heart than constant prattle without meaning. | Mejor unas pocas (palabras) que salgan del corazón que parloteo constante sin sentido. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!