All this nostalgia for the past shows symptoms of postmodernism. | Toda esta nostalgia por la antigüedad muestra síntomas de posmodernismo. |
This means that postmodernism does believe in absolute truth. | Esto significa que el postmodernismo sí cree en la verdad absoluta. |
Such, at least was the philosophy of relativistic postmodernism. | Tal, al menos, fue la filosofía del posmodernismo relativista. |
From modernism came postmodernism and the ideas of Frederick Nietzsche. | Después del modernismo, vino el postmodernismo y las ideas de Frederick Nietzsche. |
Both are worried by the fragmentation of postmodernism. | Ambos están preocupados por la fragmentación del postmodernismo. |
At the heart of postmodernism and deconstructionist thought is pride. | En el corazón del postmodernismo y el pensamiento deconstructivista es el orgullo. |
It has relatively small windows and visually dominant postmodernism details. | Tiene ventanas relativamente pequeñas y detalles donde domina el postmodernismo. |
What became of postmodernism and its deconstructive and iconoclast delusion? | ¿Qué ha sido del posmodernismo y su delirio deconstructor e iconoclasta? |
The disciples of postmodernism simply affirm no particular truth. | Los discípulos del postmodernismo, simplemente no afirman ninguna verdad en particular. |
With postmodernism, we would add, style prevails over the man himself. | Con la postmodernidad, agregaríamos, el estilo prevalece sobre el propio hombre. |
