Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto, hizo que ayer se postergara nuevamente la audiencia, posiblemente hasta finales de septiembre.
This made yesterday's hearing to be postponed again, possibly until the end of September.
En este momento sugeriríamos que se postergara la solución definitiva de la cuestión para una etapa posterior.
At this moment we would suggest postponing the final solution of the question until a later stage.
Pidió que la discusión sobre la apertura del cruce se postergara hasta después de terminadas la negociaciones.
He requested that the discussion about opening the crossing be postponed until after the negotiations had ended.
Por lo tanto, la representante pidió a la Comisión que no postergara el examen de la aplicación del principio Noblemaire.
Therefore, she requested the Commission not to postpone the review of the application of the Noblemaire principle.
Una cláusula ingeniosa permitía que cualquier miembro del comité postergara cualquier producto cuya aprobación se había solicitado.
An ingenious provision allowed any committee member to put any item for which clearance had been requested on hold.
El Comité considera preocupante que el plan inicial para convertir en obligatoria la enseñanza primaria se postergara de 2000 a 2010.
The Committee is concerned that the initial plan to make primary education compulsory was postponed from 2000 to 2010.
La movilización de diversos sectores logró que se postergara su presentación y debate en el Congreso Nacional; pero la amenaza de su imposición permanece latente.
Thanks to organizing by various sectors, the tabling of the bill in Congress has been postponed, but the threat of its passage still looms.
Srta. Moore, no la conozco muy bien, y no tengo derecho a preguntar esto, pero significaría mucho para mí si lo postergara un poco antes de hacerlo.
Miss Moore, I don't know you very well, and I have no right to ask this, but it'd mean a lot to me if you just hold off for a moment before you do that.
Aun si ella postergara la decisión de jubilarse de los 60 a los 65 años, la pensión de un hombre retirado en condiciones similares la superaría en un sexto mayor, especificó Riesco.
Even if she postponed the decision to retire from the age of 60 to 65, the pension of a retired man under similar conditions would be one-sixth higher, stated Riesco.
Podría ser que Obama postergara, o cancelara, las elecciones de 2016, y que continuara en el cargo, bajo algún tipo de Decreto Supremo, en lo que se podría considerar un tercer periodo presidencial?
Might Obama delay or cancel the 2016 elections and continue, under some kind of Executive Order, into what would be called a third term?
Palabra del día
congelado