The general coordinator is Professor José Roberto Postali Parra of Esalq. | Su coordinador general es el profesor José Roberto Postali Parra, de la Esalq. |
Project Technological bases for identification, synthesis and use of semiochemicals in agriculture (no 2008/57701-2); Grant mechanism Thematic project–INCT; Principal investigator José Roberto Postali Parra/USP; Investment R$1,261,009.47 and US$338,475.42 (FAPESP). | Proyecto Bases tecnológicas para la identificación, síntesis y utilización de semioquímicos en la agricultura (no 2008/57701-2); Modalidad Proyecto Temático – INCT; Investigador responsable José Roberto Postali Parra/ USP; Inversión R$ 1.261.009,47 y US$ 338.475,42 (FAPESP). |
Postal savings books (libretti postali) are fund-raising instruments which are guaranteed by the State and consequently have a low risk profile. | Las libretas de ahorro postal son instrumentos de captación garantizados por el Estado y, por lo tanto, de bajo riesgo. |
The remuneration paid by the public authorities to Poste Italiane for distributing postal savings certificates (buoni fruttiferi postali) in the years 2000-2006 does not constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty. | Las remuneraciones pagadas por las autoridades públicas italianas a Poste Italiane por el servicio de colocación de los certificados de ahorro postales («Buoni Fruttiferi Postali») durante el período 2000-2006 no constituyen ayudas estatales a los efectos del artículo 87, apartado 1, del Tratado. |
