Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Hungarian post has published postal stamps dedicated to Croatians. Some of them include the Zrinskis and Frankopans, who were once the most powerful Croatian-Hungarian families, and were a result of the joining of the Šubićs of Zrin and Krka's Frankopan counts.
El Correo de Hungría publicó sellos dedicados a los croatas, entre ellos a los ellos a los Zrinski y Frankopan, antiguamente la familia croata-húngaro más poderosa, que se formó por la unión de los Šubić de Zrin y de los condes Frankopan de Krk.
Dmitry Vengerovsky Catalogue of Postage Stamps - Manage your collection of USSR postal stamps.
Dmitry Vengerovsky Catalogue of Postage Stamps - Gestiona tu colección de sellos postales de la URSS.
The same Lanusse, proposed teacher Ortiz, to be part of this exclusive edition postal stamps.
El mismo Lanusse, propuso al maestro Ortiz, para ser parte de esta exclusiva edición de sellos postales.
If you have 80 postal stamps and you start collecting more during this month until the total number of stamps reaches 120.
Si tiene 80 sellos postales y comienza a recolectar más durante este mes hasta que el número total de sellos llegue a 120.
In the Museum Store, one can acquire postal stamps for mailing and post cards, books, and philatelic items for collecting.
En la Tienda del Museo, se pueden adquirir estampillas postales para envío y para colección, tarjetas postales, libros y artículos filatélicos.
Meanwhile, Aland–a Finnish province authorized to issue their own postal stamps- launched four in 2002 that showed typical foods.
Por su parte, Aland -provincia de Finlandia que tiene autorización para emitir sus propios sellos postales-, lanzó cuatro en el año 2002 que muestran comidas típicas.
On 15 June 1977 a six-stamp series of revenue postal stamps was issued under the title, Traditions of Czechoslovak Porcelain.
Bajo el nombre, Tradición de porcelana checoslovaca fue publicada el 15 de junio de 1977 la serie de seis sellos de laminillas postales.
The scale of his works spreads from the meticulous design of postal stamps up to the project power of Terrestrial Art as the one that now appears.
La escala de sus trabajos se extiende desde el diseño minucioso de sellos postales hasta la potencia de proyectos de Arte Terrestre como el que ahora se presenta.
The library was founded in 1982 with the Institute and reflects precisely this meaning: it includes itinerary guides and ancient postcards and historic-postal monographs and recent volumes of Italian and foreign postal stamps.
La biblioteca fue fundada en 1982 junto con el Instituto y refleja su relación: aloja desde guías de itinerarios y antiguos mapas postales hasta monografías histórico postales y recientes libros de filatelia italianos y extranjeros.
There are also postal stamps dedicated to St. Margaret of Hungary (1242–1271), priestess and daughter of the Hungarian king Bela IV and Maria Laskaris, born in Klis near Split, where the royal couple lived in exile during the Mongolian invasion of Hungary.
También se dedicaron sellos a Santa Margarita de Hungría (1242- 1271), religiosa e hija del rey húngaro Bela IV y de María Láscaris, nacida en Klis, cerca de Split, donde la pareja había vivido en el exilio durante la invasión mongola a Hungría.
Palabra del día
la broma