Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do not use a Hyland Trademark in the possessive form.
No utilice una marca registrada de Hyland en el modo posesivo.
It's NOT the singular possessive form of?it.?
¿No es la forma posesiva singular de?it.?
The Avanade name should not be pluralized, used in the possessive form or used as a verb.
El nombre de Avanade no podrá aparecer en plural, utilizarse en forma posesiva ni como verbo.
Use the trademark as an adjective, not as a noun or verb, and not in the plural or possessive form.
Use la marca comercial como un adjetivo, no como sustantivo o verbo y no en plural ni posesivo.
The Evernote mark may be used as an adjective or noun, never as verb, or in the plural or possessive form.
La marca Evernote puede usarse como adjetivo o como sustantivo, pero jamás como verbo ni en plural.
The Plex mark may be used as an adjective or noun, never as verb, or in the plural or possessive form.
La marca Plex se puede utilizar como adjetivo o sustantivo, pero nunca como verbo, en plural ni de forma posesiva.
Use the trademark only as an adjective, never as a noun or verb and never in the plural or possessive form.
Utiliza la marca comercial únicamente como un adjetivo, nunca como un sustantivo o un verbo, y jamás en forma posesiva o plural.
Palabra del día
la huella