Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fue mejorado para posibilitar la exploración de otros planetas.
It was upgraded to enable the exploration of other planets.
Estamos haciendo cosas desde este lado para posibilitar este proceso.
We are doing things from this side, to enable that process.
También sabemos que el diálogo puede posibilitar nuestra acción.
We also know that dialogue can enable our action.
Existe una cultura al interior de DLL de posibilitar y comprometer.
There is a culture within DLL to enable and engage.
El objetivo de UDDI es posibilitar las transacciones de comercio electrónico.
The goal of UDDI is to enable ecommerce transactions.
Eso permitirá reducir las emisiones contaminantes y posibilitar un crecimiento sustentable.
That will reduce pollutant emissions and enable sustainable growth.
Enlace a gráficos externos para posibilitar cambios dinámicos.
Link to external graphics to enable dynamic changes.
Un entorno de ensayo para posibilitar las pruebas con los socios comerciales.
A staging environment to enable testing with trading partners.
Los nuevos switches están concebidos para posibilitar redes más rápidas y fiables.
The new switches are designed to enable faster and more reliable networks.
Se concluye que lo estudio es importante para posibilitar nuevas correlaciones.
It is concluded that the study is important to make new correlations possible.
Palabra del día
embrujado