Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I hope you find a shirt that goes with a porterhouse.
Ojalá tengas una camisa que combine con un filete.
The porterhouse is a little tough.
El chuletón está un poco duro.
I saved the nice porterhouse for you.
He guardado el buen filete para usted.
I'll have a porterhouse, she'll do the sirloin.
Yo tomaré el bife, y ella el lomo.
What is that, the porterhouse?
¿Cuál es, el especial de la casa?
Make some room for that porterhouse.
Hacer espacio para la comida.
I like a porterhouse as much as anybody, but I don't want to waste your time.
Me gustaría un buen filete, pero no quiero hacerle perder tiempo.
Known as the king of T-bones, the porterhouse offers diners more: more flavor, more quality in their cut, more meat.
Conocido como el rey de los T-bones, este porterhouse ofrece a los comensales mucho más sabor, calidad y carne; cocinado a la perfección y suavidad, en nuestra parrilla.
Here you can also find the Juan Santamaria Historical Museum, which describes the battles of Santa Rosa and Rivas, in Nicaragua, where Juan Santamaria burned the porterhouse where the freebooters were hiding, defeating them.
Aquí también se localiza el Museo Histórico Juan Santamaría, que relata la batalla de Santa Rosa y de Rivas, Nicaragua donde Juan Santamaría quemó el mesón en que se refugiaba el enemigo, venciéndolo.
The Porterhouse and St John Gogarty pubs are both just a 5-minute walk away.
Los pubs Porterhouse y St John Gogarty están situados a solo 5 minutos a pie.
Palabra del día
nevado