This year does not portent well for the price of Brent crude. | Este año no portento bien para el precio del crudo Brent. |
This is yet another portent of the huge changes that are coming. | Éste es otro signo de los enormes cambios que vienen. |
This is yet another portent of the huge changes that are coming. | Esto es aún otro presagio de los inmensos cambios que están viniendo. |
These recognitions make her a true portent within the discipline. | Estos reconocimientos la hacen ser un verdadero portento dentro de la disciplina. |
Do you feel it was more of a... a portent? | ¿Crees que haya sido más bien un... portento? |
A great introduction is not always a portent of things to come. | Una gran introducción no siempre es un presagio de lo que vendrá. |
The earthquake is a portent, saying to put an end to it. | El terremoto era una señal para que le pusiera fin. |
The situation is equally a bright portent and a weighty challenge. | La situación es a la vez un presagio brillante y un desafío poderoso. |
Lo! therein is indeed a portent for believers. | Ciertamente, hay en ello un signo para los creyentes. |
I have become like a portent to many, but you are my strong refuge. | Como prodigio he sido a muchos, y tú mi refugio fuerte. |
