Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por lo menos portate bien en tu cumpleaños.
At least be nice to me at your birthday.
Pablo, ¡portate como un hombre!
Pablo, behave like a man!
Y, Jo, portate bien y no pongas tus manos detrás de la espalda.
And, Jo, dear, do behave nicely and don't put your hands behind your back.
Portate bien con mi soldado herido.
Be nice to my wounded soldier.
Portate bien y ven para acá.
Be a good boy and come here.
Portate así y te vas a la calle!
Behave like that and you're out of here!
Portate bien, ¿de acuerdo?
Stay good, all right?
Portate bien con los otros niños, esta bien?
Be good to other children, right?
Portate como las hondas del mar, que aun quiebrandose contra las rocas, siempre encuentran la fuerza de volver a comenzar.
Be like the waves of the sea that even breacking against the rocks, still find the strength to start again.
Pórtate bien, para que puedas pasar más tiempo conmigo en línea.
Be good, so you can spend more time with me online.
Palabra del día
el dormilón