Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y si te portas bien, quizás algunos de tus amigos sobrevivan.
And if you're good, maybe some of your friends will survive.
Si te portas bien, podrías ir a la cárcel.
If you behave nicely, you might go to jail.
Tal vez un pequeño desayuno en la cama, si te portas bien.
Maybe a little breakfast in bed, if you're good.
¿Por qué no te portas como un hombre y me enfrentas?
Why do not you behave like a man and face me?
Y si te portas bien, vendrá alguien especialmente a verte.
And if you're good, someone will come specially to see you.
Oye, quizá si te portas bien, te conseguirá su autógrafo.
Hey, maybe if you're nice, he'll get you his autograph.
Si te portas bien con el Sr. Chris, él lo será también.
If you're nice to Mr. Chris, he will be too.
Oye, si te portas bien puedes hacer sonar la sirena.
Hey, if you're good you can play with my siren.
Te daremos una taza de café si te portas bien.
You can have a cup of coffee if you behave well.
No, tú te quedas con Chad y te portas bien.
No, you stay here with Chad and be good.
Palabra del día
el dormilón