Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si te portaras como dama, ¡nada de esto habría pasado!
It's a pity you can't behave like one. None of this would have happened!
Si te portaras bien, no tendría que considerarlo.
Maybe if you'd just behave, I wouldn't have to consider military school.
¿Te portaras bien con los otros niños?
You going to be nice to the other children? Yes.
Te dije que te portaras bien.
I told you to play nice.
Te dije que te portaras bien.
I told you to behave.
Si te portaras bien estaríamos fuera de la casa divirtiéndonos los dos solos, ¿Sí?
If you would be nice outside having fun home alone together, okay?
Me gustaría que por una vez te portaras como una mujer normal.
I wish, just for once, you would behave like a normal woman!
Te trajimos a un restaurante elegante para que te portaras bien.
We just wanted to take you to a fancy place so that you would behave yourself.
Butters, si algo le pasa a Mami, prométeme que te portaras bien.
Butters, if anything happens to Mommy, I, I want you to be a good boy.
Te portaras bien con ella, verdad?
You'll be nice to her right?
Palabra del día
el muérdago