Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Incluso un resfriado o una simple gripe son motivos de dolor y portanto una pérdida. | Even a cold or a simple fl u are sources of pain and therefore of loss. |
Definición Español: Genes cuya expresión es fácilmente detectable y portanto se emplean para estudiar la actividad promotora en muhcas posiciones en un genoma diana. | Definition English: Genes whose expression is easily detectable and therefore used to study promoter activity at many positions in a target genome. |
Reclamos de responsabilidad relativos a daños causados por el uso de cualquier información suministrada, incluyendo cualquier tipo de información que esté incompleta o incorrecta, será, portanto, rechazada. | Liability claims regarding damage caused by the use of any information provided, including any kind of information which is incomplete or incorrect,will therefore be rejected. |
Entre el dogma y el Cuerpo existe una unidad indisoluble, por lo que dogma no está presente solo en la conciencia del creyente, sino que por naturaleza, se vuelve historia; portanto, civilización. | Between dogma and Body there is an inseparable unity, and therefore dogma is not present only in the conscience of believers, but by its selfsame nature becomes history, and hence civilization. |
Este es el origen étnico de los lusos Cobelci, que tiene origen pre-romano, fue romanizada y aquí establecieron su ciudad con el estado de Civitas romana, era portanto uma localidade capital de um território. | This is the ethnicity of the Lusitanian Cobelci, that having pre-Roman origin, was Romanized and here established their city with the status of Roman Civitas, era portanto uma localidade capital de um território. |
Portanto éste podría ser el último numero. | Therefore this could be the last issue. |
Portanto, la expressión de incertitumbre es importante no apenas para el campo especializado de la metrología científica, como también en la industria y comercio. | Therefore the expression of uncertainty is important not only in the specialized field of scientific metrology, but also in industry, trade and commerce. |
Mirando el mapa parece más corto tomar la carretera costanera desde Samara a Santa Teresa. Portanto, en realidad lleva más tiempo y se corre el riesgo de perderse o ahogar su automóvil en un río. | While on the map it looks shorter to take the coastal road from Samara to Mal Pais/Santa Teresa it actually takes longer time and you risk to get lost or drown your car in a river. |
Portanto, a pesar de que su estancia en Italia sea corta no tienen porqué dejar de visitar Venecia, ahora mismo pueden llegar a la ciudad de la laguna, visitarla y regresar en el mismo día. | This means that you if you have a limited time to spend in Italy, you don't have to miss Venice, right now you can reach the lagoon city, visit it and get back within the same day. |
Portanto, urgese busquen los medios adecuados para que su Palabra se proclame y su Eucaristía sea frecuentadaen las comunidades eclesiales y desde ahí trascienda a todos los ámbitos de la sociedad, como fermento de una nueva civilización. | Therefore adequate measures are to be sought for the proclamation of his word and the celebration of his Eucharist in ecclesial communities, from which he transcends all the circumstances of society as the leaven of a new civilisation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!