Lo escondí en el porta bebé con el bebé, dentro de él. | I hid it in the pram with the baby, innit? |
El sistema patentado Anyfit aumenta el uso de la mochila porta bebé a personas de todas las tallas y edades. | The patented Anyfit system expands baby carrier use to people of all sizes and all ages. |
Exactamente, ya hemos perdido 13 semanas, y hay un montón de decisiones que hay que tomar: ¿Parto natural o en el agua?, ¿porta bebé Ergo o BabyBj? | Exactlywe've already lost 13 weeks, and there are a lot of decisions that need to be made: natural or water birth, Ergo or BabyBj rn? |
Se aceptan mochilas porta bebé similares a Snugly™ o Baby Bjorn™ además del equipaje de mano permitido para el bebé si se usará a bordo de la aeronave. | Infant sling/wrap carriers similar to Snugly™ or Baby Bjorn™ are accepted in addition to the infant's carry-on allowance if required for use on board the aircraft. |
Peso cuidadosamente calculada y el tamaño de los animales de peluche mantiene la boca del bebé WubbaNub TM cerca, ya sea acostado sobre el lado o atrás, el asiento del coche, porta bebé. | Carefully calculated weight and size of plush animal keeps the WubbaNubTM near baby's mouth, whether lying on side or back, the car seat, sling or stroller. |
Ya sea que esté buscando una envoltura elástica, envoltura tejida, Mei Tai, Ringsling o Click Carrier, siempre encontrará una mochila porta bebé adecuada para usted y su pequeño. | Whether you are looking for a Stretchy Wrap, Woven Wrap, Mei Tai, Ringsling or Click Carrier, you will always find a suitable baby carrier for you and your little one. |
Brevi Pod es la mochila porta bebé que revoluciona el modo de llevar a los niños porque te permite llevarlos en la posición más natural, apoyados en el lado, sin sobrecargar la espalda. | Brevi Pod is a baby carrier that revolutionises the way we carry children because it allows them to be carried in the most natural position, on the parent's hip, without burdening the back. |
Si tiene un bebé que aún puede dormir cómodamente en un porta bebé tipo cabestrillo, cargarlo mientras que duerme en un poco de ángulo puede ayudar su congestión y mantenerlo más calentito. | If you have a baby who can still comfortably sleep in a sling, carrying him around while he naps keeps him at a slight angle to ease his congestion and keep him extra warm. |
