No hables mal de Giancarlo, porque yo lo quiero mucho. | Don't speak ill of Giancarlo, I love him very much. |
Esto es absolutamente cierto, porque yo soy un hombre obeso. | This is absolutely true, because I am an obese man. |
Mi película está ambientada en Baviera porque yo vivo aquí. | My film is set in Bavaria because I live here. |
Bueno, eso es porque yo tengo que estar en Springfield. | Well, that's because I have to be in Springfield. |
Mi película está ambientada en Baviera porque yo vivo allí. | My film is set in Bavaria because I live here. |
Solo que esta vez era diferente, porque yo estaba embarazada. | Only this time it was different, cos I was pregnant. |
No trates de decirme que pasó, porque yo lo sé. | Don't try to tell me what happened, because I know. |
Pero esto solo ha pasado porque yo cogí el trabajo. | But this only happened because I took the job. |
Esto es arte porque yo pagué mucho dinero por él. | This is art because I paid hard cash for it. |
Bien, porque yo todavía no entiendo qué sucedió allá afuera. | Good, cos I still don't understand what happened out there. |
