Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Te explico todo esto porque no te conozco.
I'm explaining all of this because I don't know you.
Supongo que me siento algo rara porque no te conozco.
I guess it just feels a little odd because I don't know you.
No, porque no te conozco y porque no lo conozco a él.
No, 'cause I don't know you, and I don't know him.
Perdona, pero no puedo dejarte pasar al cuarto porque no te conozco.
Pardon me, but I can't let you into that room because I don't know you.
No trates de ponerte de mi lado, porque no te conozco todavía.
Don't try to take my side either, okay... because I still don't know you like that.
Está bien, que sea Blackmon, porque no te conozco suficiente para que hagas el de James Brown.
Okay, let's go Blackmon, because I don't really know you well enough for James Brown.
Es porque no te conozco.
I have not met you.
Supongo que no debería pedirte esto, porque no te conozco bien...
Look, you probably don't think... I should be asking you this. I mean, not knowing you well and all.
Porque no te conozco del todo, Ryan.
Because I don't know you at all, Ryan.
Porque no te conozco, Gry.
Because I don't know you, Gry.
Palabra del día
tallar