Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Puedes detener toda tu negociación, porque no sirve de nada.
You can stop all your bargaining, 'cause there's no use in it.
A veces siento que no debería volver, porque no sirve de nada.
Sometimes I feel I should not be back, because no use.
Nadie lo hace porque no sirve.
Nobody does it because it doesn't work.
Nadie lo hace porque no sirve.
Nobody does it because it doesn't work.
Mi favorita.. porque no sirve para nada.
It's my favourite... because it's useless.
Los zapatistas saben que la idea que no ganó no fue porque no sirve.
Zapatistas know that the idea that doesn't win wasn't because it's no good.
Según las fuentes, Weezy aún tiene a mano sobre cualquier dinero en efectivo porque no sirve con todos los documentos legales.
According to sources, Weezy has yet to hand over any cash because it's not served with any legal documents.
Sí, sí, porque no sirve para nada.
Yes, yes! No longer needed!
Los capitalistas y su gobierno no van a hacer nada por el estilo, porque no sirve a sus intereses de clase.
The capitalists and their government are not going to do any of this, because it does not serve their class interests.
Cada uno daba una idea que podía ayudar a seguir adelante, porque no sirve de nada esperar y quedarse de brazos cruzados.
Everyone of us offers an idea that may help move forward, because it is useless to just wait and stand there with crossed arms.
Palabra del día
el estanque