Puedes detener toda tu negociación, porque no sirve de nada. | You can stop all your bargaining, 'cause there's no use in it. |
A veces siento que no debería volver, porque no sirve de nada. | Sometimes I feel I should not be back, because no use. |
Nadie lo hace porque no sirve. | Nobody does it because it doesn't work. |
Nadie lo hace porque no sirve. | Nobody does it because it doesn't work. |
Mi favorita.. porque no sirve para nada. | It's my favourite... because it's useless. |
Los zapatistas saben que la idea que no ganó no fue porque no sirve. | Zapatistas know that the idea that doesn't win wasn't because it's no good. |
Según las fuentes, Weezy aún tiene a mano sobre cualquier dinero en efectivo porque no sirve con todos los documentos legales. | According to sources, Weezy has yet to hand over any cash because it's not served with any legal documents. |
Sí, sí, porque no sirve para nada. | Yes, yes! No longer needed! |
Los capitalistas y su gobierno no van a hacer nada por el estilo, porque no sirve a sus intereses de clase. | The capitalists and their government are not going to do any of this, because it does not serve their class interests. |
Cada uno daba una idea que podía ayudar a seguir adelante, porque no sirve de nada esperar y quedarse de brazos cruzados. | Everyone of us offers an idea that may help move forward, because it is useless to just wait and stand there with crossed arms. |
