No puedo saltarme todos los procedimientos legales solo porque estamos juntos. | I can't just abandon all prison procedure just because we're together. |
Sí, porque estamos juntos y nos queremos. | Yes, because we're together and we love each other. |
Es bueno porque estamos juntos en esto. | It's great because we're in this together. |
Pero es porque estamos juntos. | But it's just because we're together. |
Nos vamos los dos porque estamos juntos. | We're both leaving because we're together. |
¿Es porque estamos juntos? | Is it because we're together? |
Estoy feliz porque estamos juntos. | I'm so glad we got together. |
Es por ello que continuamos teniendo confianza en el resultado, y también porque estamos juntos guiando los eventos. | It is why we continue to be confident as to the outcome, and also because we are guiding events along. |
Yvoy a tener que decirte que... independientemente de lo que pasemos, vale la pena para mí... porque estamos juntos. | And I'd have to tell you that... no matter what we go through, it's all worthwhile for me... because we're together. |
Nos movemos a una posición que cree que nuestras vidas se unen, de una manera u otra; nuestras heridas son compartidas, porque estamos juntos. | We move to a stance that believes that our lives join, some way or other; our hurts are shared, for we stand together. |
