Esto es porque al principio sus elementos vinieron de la tierra. | This is because its elements originally came from the earth. |
Pero ojo, porque al hacerlo los bloques situados encima caerán. | But beware, because doing so blocks located above the fall. |
Lo que todo cubano conoce, porque al menos tiene un pariente en el exilio. | What every Cuban knows, because he has at least one relative in exile. |
Lo hago porque al tango yo lo siento así. | I do it because I feel tango like that. |
Oliverio se lamentaba porque al mediodía de ayer nuevamente empezó a caer cenizas del coloso. | Oliverio lamented that yesterday at noon ashes began to fall again. |
Ni lo va a aceptar, porque al hacerlo estaría a la vista el robo electoral. | Nor will it, because doing so would reveal the electoral theft. |
Es porque al arreglo del dormitorio siempre le es prestada la atención especial. | That is why the special attention is always paid to arrangement of a bedroom. |
Somos mejores porque al menos podemos hacer esto en casa. | You should appreciate the fact you can at least sleep at home. |
Sin embargo, vuelan en bandadas porque al halcón murcielaguero les encanta comérselos. | However, they fly in flocks because Bat Falcons love to eat them! |
Y fue aún más extraño, porque al mismo tiempo... | And yet it was weird, because at the same time... |
