La investigación, porlo mismo, muestra así una clara vocación de lege ferenda. | Therefore, this paper has a clear vocation de legel ferenda. |
No es porlo demás particular a este país. | This is not a conflict peculiar to this country. |
-Es porlo del sueño de Lucas, ¿no? | It is because of the dream Lucas? |
Oh, porlo quecreequejuega con vida de las personas, eso es un juego? | Oh, so you think playing with peoples lives, that's a game? |
¿Qué quieres que te diga? Me lo he tomado porlo personal. | And I made a personal matter. |
Porlo tanto, se pide a los progenitores que tengan un diario y describan lo que ocurre. | Then the parents are kindly asked to keep a diary and describe what happens. |
Porlo tanto si usted note los efectos no puestos en la lista dada, se ponga en contacto con su doctor o farmacéutico. | In case you notice the effects not listed here, contact your doctor or pharmacist. |
Porlo que se refiere a Google Analytics, estas estadísticas están ahí más quenada para ofrecerle una impresión general de las visitas a su sitio. | As far as Google Analytics are concerned, these statistics are more to give you a general idea of visitors to your site. |
Perla Una piedra preciosa hueca, porlo general redonda, diseñada para ser enhebrada. | Bead A hollow gemstone, usually round, designed to be strung. |
Oye, que quería disculparme porlo de esta mañana. | Say, I want to apologize..... for this morning. |
