, james, es poreso que voy a decir que sí. | And, james, that's why I'm gonna say yes. |
Y poreso, es por lo que la gente siempre va a gurus que son falsos, que son superficiales. | And that's why people always go to the gurus who are false, who are superficial. |
Demandas por lesiones personales son complicados y caros y es poreso que tomamos todos los casos en la contingencia, lo que significa que nunca hay un honorario hasta que recuperemos un asentamiento en su favor. | Personal injury lawsuits are complicated and expensive to mount and that is why we take all cases on contingency, meaning there is never a fee until we recover a settlement in your favor. |
Poreso la metimos en una maleta, pero ahora no sabemos dónde está. | So they put her in a suitcase. And we know where she is. |
Poreso sé que va a volver. | That's why I know he will return. |
Poreso estamos aquí, bonita. | That's why we're here. |
Ella dice que es medio atolondrado y poreso se mete en líos. | She says he's mixed-up, that's why he gets into trouble. |
Ha pasado mucho tiempo desde nuestras ultimas notas, pido disculpas poreso. | A long time has passed since our last newsletter, apologies for that. |
Sabía que la pasaría, poreso la tomó. | She knew how to beat it, that's why she took it. |
No te preocupes demasiado poreso. | Don't worry too much about this. |
