Por que no lees un libro? | Why don't you read a book? |
Por que no lees otra? | Why don't you read another one? |
¿Por qué no lees la letra chica de mi contrato? | Why don't you read the fine print of my contract? |
¿Por qué no lees la carta de tu pequeño? | Why don't you read the letter from your boy? |
Bueno, ¿por qué no lees tú algo por una vez? | Okay, well, why don't you read something for once? |
¿Por qué no lees uno de estos libros? | Why won't you read one of these books? |
Así que por qué no lees ¿por la otra parte? | So why don't you just read for another part? |
Si tu vida es bueno, entonces por qué no lees? | If your life is good, then why not read it? |
¿Por qué no lees el periódico, vas al cine, duermes...? | Why don't you read the paper, go to the movies, sleep in? |
MISHER: Vale, hazme un favor, ¿por qué no lees el guion? | MISHER: Well, do me a favor, why don't you read the script? |
