Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces, ¿por qué te vas?
Why are you goin'? What difference does it make?
Si eres mi novio, ¿por qué te vas?
If you're my fellow, why are you going away?
Lo que no sé es por qué te vas con él.
I just don't know why you're doing it with him.
Es solo que, ¿por qué te vas ahora, tan de repente?
It's just, why leave now, all of a sudden?
No veo por qué te vas a Irak.
I don't see why you're going to Iraq.
Espera, ¿por qué te vas a quitar los pantalones?
Wait, why are you taking your pants off?
Escúchame. ¿por qué te vas a poner la nariz de Quinn?
Hear me out. Why are you getting Quinn's nose?
No entiendo por qué te vas. Has ganado más que ninguno.
I don't understand why you're going, you've earned more than anyone.
Quiero decir, ¿por qué te vas a casar con Milos?
I mean, why are you marrying Milos?
¿Al menos me vas a decir por qué te vas?
Will you at least tell me why you're leaving?
Palabra del día
la capa