Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Techo, enganche o ¿por qué no ambos?
Rooftop, hitch, or why not both?
Y entonces, ¿por qué no ambos?
But if one, why not both?
Si no está seguro de si desea enviar una encuesta o poner uno en su sitio web, ¿por qué no ambos?
If you're not sure whether you want to send out a survey or put one on your Web site, why not do both?
La guerra no se solucionarán invitando solamente a los beligerantes a la paz, pero también, lo que indica lo que concretamente el agresor debe dar para arriba por qué no ambos mueves una guerra justa.
The war not only remedied by inviting the belligerents to peace, but also indicating what concretely the aggressor must give up why don't both move a just war.
Necesitamos ganar o enemigos de la paz. La guerra no se solucionarán invitando solamente a los beligerantes a la paz, pero también, lo que indica lo que concretamente el agresor debe dar para arriba por qué no ambos mueves una guerra justa.
The war not only remedied by inviting the belligerents to peace, but also indicating what concretely the aggressor must give up why don't both move a just war.
Tenemos que decidir cuál de los dos proyectos vamos a llevar a cabo. - No entiendo por qué no ambos.
We have to decide which of the two projects we're going to carry out. - I don't understand why not both.
Solo vamos a visitar uno de los dos países. - ¿Y por qué no ambos? Están uno junto al otro.
We're only going to visit one of the two countries. - And why not both of them? They're next to each other.
¿Por qué no ambos hacen nuestro trabajo?
Why don't we both just do our jobs?
¿Por qué no ambos?
Why not both of you?
¿Por qué no ambos?
Why not do both?
Palabra del día
la lápida