por qué estás enojada conmigo
- Diccionario
USO
La frase “estar enojado” se usa especialmente en Latinoamérica. En España es más frecuente el uso de la frase “estar enfadado” con el mismo significado.
por qué estás enojada conmigo(
pohr
keh
ehs
-
tahs
eh
-
noh
-
hah
-
dah
kohn
-
mee
-
goh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (femenino) (informal) (en preguntas; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. why are you angry with me
¿Por qué estás enojada conmigo? - Porque estoy harta de tus mentiras.Why are you angry with me? - Because I'm sick of your lies.
b. why are you mad at me
¿Por qué estás enojada conmigo? Yo no tengo la culpa de que no te hayan dado el ascenso.Why are you mad at me? It isn't my fault that you didn't get the promotion.
c. why are you upset with me
¿Por qué estás enojada conmigo? Marta es la que se comió tu almuerzo.Why are you upset with me? Marta is the one who ate your lunch.
d. why are you cross with me (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¿Por qué estás enojada conmigo? - Porque te dije que estuvieras aquí a las 8 pm y son las 10 pm.Why are you cross with me? - Because I told you to be here at 8 pm and it's 10 pm.
2. (femenino) (informal) (en oraciones; segunda personal del singular)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. why you are angry with me
Amor, entiendo por qué estás enojada conmigo, pero tenemos que hablar de lo que pasó.Babe, I understand why you are angry with me, but we need to talk about what happened.
b. why you are mad at me
No se por qué estás enojada conmigo, Pamela. Yo no obligué a tu hermana a salir con mi amigo.I don't know why you are mad at me, Pamela. I didn't force your sister to date my friend.
c. why you are upset with me
Sé por qué estás enojada conmigo, pero no me arrepiento de lo que hice.I know why you are upset with me, but I don't regret what I did.
d. why you are cross with me (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Entiendo por qué estás enojada con Luis, pero no me queda claro por qué estás enojada conmigo.I understand why you are cross with Luis, but I don't understand why you are cross with me.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce por qué estás enojada conmigo usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!